أخر الاخبار

قصة وعبرة.. قلت له : جدي يعمل في مجال ( T. B. K )

 من أمور البريستيج والأكابرية وإنه الواحد كيف بدو يبين حالو ، حدثني صديقي المهندس عبدو قال:لاحظتُ حين أحببتُ زميلتي في العمل "نانسي" وأحبتني أنها تستخدم أحرف إنجليزية حين تتحدث عن عمل والدها ووالدتها وعمتها وخالتها فتقول :

والدتي تعمل في مجال ال ( H.R ) أي الموارد البشرية ووالدي (M.S.T.E) أي مدير شركة تطوير عقاري  إلخ كانت نانسي، وهي (زوجتي الآن) من أسرة غنية وثرية وأنا من أسرة متوسطة الحال ، وحين سألتها لماذا تستخدم الحروف التي تختصر الأسماء الإنجليزية للعمل بدلاً من الكلمات العربية ، قالت بشكل عفوي : "ما بعرف هيك بيلفظوها عندنا بالبيت " لم تكن نانسي تحب " تشوف حالها عالناس " ولا يهمها البريستيج .

وحين ذهبتُ لخطبتها ، قال لي والدها : لنتعرف على عائلتك ؟ 

قلت له : جدي يعمل في مجال ( T. B. K ) 

( لاحظتُ من ملامح وجهه أنه لم يفهم رموز هذه الأحرف ، ولكنه انحرج من سؤالي عن دلالتها 

وتابعتُ : أما جدتي فهي مديرة ( M.M. A. B ) .( أيضا بدا واضحاً أنه لم يفهم دلالة رموز الأحرف ، ولكنه لم يسأل كي لا يبدو جاهلاً وربما قال في نفسه : العمى ، إذا جدّو وستو هيك شو ممكن يكون شغل بقية العائلة )!

وربما لهذا السبب قاطعني ، و لم يدعني أكمل ، وقال : مبروك يا إبني، ثم نظر إلى " نانسي " وقال لها : «ألف مبروك سوسي» المهم في اليوم الثاني سألتني نانسي : شو يعني شغل جدك T. B. K ) ؟

قلت لها : يعني " تصليح بوابير كاز وجدتي ( M. M. A. B ) يعني مديرة محل ألبسة بالة ، 

الله يلعن الشيطان كنت شريلها « بوظة » تشردقت فيها من كتر الضحك •


تعليقات



حجم الخط
+
16
-
تباعد السطور
+
2
-